国际歌的翻译是谁_国际歌的翻译是谁写的

国际歌的翻译是谁的相关图片

1923年,瞿秋白翻译《国际歌》的翻译,又出席了在彼得格勒举行的共产国际第四次代表大会。1923年初,瞿秋白回到阔别两年的祖国,寄住在堂兄瞿纯白位于北京东城区大羊宜宾胡同的家中。回想起在苏俄的经历,他想到的首要一件事就是把坚定豪迈、激昂雄壮、振奋人心的《国际歌》——那首让他无数次为之热血沸是什么。

?△?

尔滨,你还有多少家底?是在哈尔滨第一次听到《国际歌》并翻译成中文版本。《中国人民志愿军战歌》、《地道战》、《闪闪的红星》等众多红色歌曲都与黑龙江息息相关。音乐的力量,振奋人心又源远流长。一曲鄂伦春小调,一顶珍贵的狍角帽,让东北林业大学的中国(哈尔滨)森林博物馆火出了圈。黑龙江还有呢?

电影《觅渡》进复旦:“三杰”回沪,理想的星火永不消逝今年是瞿秋白翻译传唱《国际歌》100周年,也是恽代英、张太雷创办《中国青年》杂志100周年。风雨如晦的年代,他们的信仰从萌芽到绽放经历了一段怎样的热血青春?昨天,正在公映的电影《觅渡》走进复旦大学展映交流,来自马克思主义学院的多位同学和老师来到现场观影。导演宁敬说完了。

⊙^⊙

电影《觅渡》走进上大,讲述青春和信仰的故事今年是瞿秋白同志翻译传唱《国际歌》100周年,也是恽代英、张太雷同志创办《中国青年》杂志100周年和老上海大学建校101周年。由上海大学党委宣传部指导,上大秋白书院、社会学院承办的以“百年青春,炽热你我”为主题的重大革命历史题材电影《觅渡》放映交流会昨天下午举行等我继续说。

>﹏<

原创文章,作者:河北冀烨弘门窗制品有限公司,如若转载,请注明出处:http://www.hbjiyehong.com/f1csd5ah.html

发表评论

登录后才能评论